At our offices you can request the translation of legal documents released in the United States of America. We work with:
- Birth Certificates
- Death Certificates
- Marriage Certificates
- School Diplomas
- Divorce Certificates
- No Appeal Certificates
Translation English-Italian and Italian-English are provided but they are not limited to the list of documents mentioned above. In addition, we provide APOSTILLE services to certify the authentication of your legal documents in Italy.
Both Italy and the United States of America are states parties of the Aja Convention of December 5th 1961 which abolished the requirement of legalization for foreign public documents. According to the Convention, in fact, it is not necessary to have the diplomatic entities of both countries legalizing documents and certifications because this procedure has been replaced by the Apostille.
What is the Apostille?
The Apostille is a stamp and/or a seal placed on legal documents and/or certifications issued by foreign authorities to certify the authenticity in the country where these records have to be presented. In our case it can be the United States or Italy. In the United States, the competent authorities that issue the apostille seals are usually the state Secretary of State where the document has been released.
Presso i nostri uffici puoi richiedere la traduzione dei seguenti atti legali:
- Certificato di Nascita
- Morte
- Matrimonio
- Diploma
- Divorzio
- No Appeal Certificate
rilasciati negli Stati Uniti. Offriamo il servzio di APOSTILLE al fine di certificare l’autenticità di tali atti renderli validi in Italia.
I servizi di traduzione sono offerti dall’Inglese all’Italiano e vice versa e non sono limitati agli atti descritti sopra.
Italia e Stati Uniti sono entrambi membri della Convenzione dell’Aja del 5 dicembre 1961 sulla soppressione della “legalizzazione” sugli atti pubblici stranieri: in base alla Convenzione non è necessario che le Rappresentanze diplomatico-consolari dei due Paesi provvedano a “legalizzare” i loro documenti e certificazioni perché la loro legalizzazione è sostituita dalla cosiddetta “Apostille”.
Che cos’é l’apostille?
L’Apostille è un timbro/sigillo apposto su documenti e/o certificazioni rilasciati da autorità straniere al fine di certificarne l’autenticità e renderli validi nel paese in cui il documento deve essere prodotto: in questo caso, dagli Stati Uniti all’Italia e viceversa. Nel caso degli Stati Uniti, per quanto riguarda le apostille rilasciate dai singoli Stati, il sigillo è rilasciato dal Secretary of State dello Stato in cui è emesso il documento.
Hello,
Per farte una delaga che cosa dovrei fare?
Grazie
LikeLike
Intendo delega o procura? Sono due cose diverse, con procedure diverse
LikeLike
Per autorizzare mio fratello ha prelevare la pensione per mia madre, quale si usa?
LikeLike
una delega potrebbe essere sufficiente: e’ la mamma che fa la delega al fratello, giusto? Dove abitate?
LikeLike
Si giusto, abitiamo in Edison NJ e mio fratello a Milano
LikeLike
Buon giorno
Allora cosa devo fare per ottenere una prologa?
Grazie
LikeLike
Una delega puo’ bastare, vanno indicati i dati anagrafici completi e indirizzo delle persone interessate e il loro codici fiscali. Si manda in Italia con copia di documento di identita’.
LikeLike
Buon giorno
Grazie per l’informazione, per fare questa delega dobbiamo venire al vostro ufficio? Oppure si fa in linea?
Grazie
LikeLike
Allora per fare un accredito diretto sul conto corrente di mia madre che cosa devo fare?
LikeLike
La mamma adesso vive qui? E’ per questo motivo che vuole dare la delega? Vuole che il pagamento venga fatto direttamente sul suo conto in USA? Forse sarebbe necessario chiamare il nostro uffico al 212 974-8758
LikeLike